Cuba : Système électoral

Écris par Patricio Staff

Déjà le treizième appel aux urnes depuis l'instauration par la Révolution des organes du Poder Popular -Constitution de 1976. Pourtant, une spécificité marque le processus électoral qui s'ouvre à peine : l'incertitude quant à la réélection du líder máximo, Fidel Castro. La conjoncture est toute nouvelle, puisque le 31 juillet 2006 le commandante en jefe a délégué ses pouvoirs à son frère Raul pour une période demeurée indéfinie. Le statu quo sera-t-il maintenu ou non ?

A l'international, le scepticisme des d'opposants est patent. Le processus électoral cubain est considéré par ces sceptiques comme une véritable « farce », tandis que le régime castriste le revendique comme l'un des plus démocratiques et participatifs du monde. Au peuple de proposer, de nominer, d'élire, de participer, de contrôler et de révoquer. 

Plus de 8 300 000 électeurs de plus de 16 ans seront donc régulièrement convoqués aux urnes, tout au long d'un processus qui ne s'achèvera qu'à la fin du trimestre de l'année 2008.

"La democracia en Cuba es una democracia diferente de la que se conoce en el mundo capitalista. Es una democracia sustantiva, que no se agota en el voto electoral ni es un mecanismo formal de selección de representantes del electorado, sino que funciona con la lógica de las mayorías, entendiendo por esa mayoría el pueblo. En ese sentido, "el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo" significa gobernar para el beneficio de la inmensa mayoría de la población, las capas populares", nous explique Dr. B.L de l'Université de la Havane.

 

Quelques caractéristiques de base du système politique cubain :

- Tout citoyen cubain de plus de 16 ans dispose du droit de voter et de celui d'être élu;◊ « Artículo 132 : Tienen derecho al voto todos los cubanos, hombres y mujeres, mayores de dieciséis años de edad » - Constitución de la República de Cuba, 2002

« Artículo 133 : Tienen derecho a ser elegidos los ciudadanos cubanos, hombres o mujeres, que se hallen en el pleno goce de sus derechos políticos. Si la elección es para diputados a la Asamblea Nacional del Poder Popular, deben, además, ser mayores de dieciocho años de edad »- Constitución de la República de Cuba, 2002

- Le vote pour les organes représentatifs et les cadres de direction du Poder Popularest universel, direct et secret;◊

« Artículo 131 : Todos los ciudadanos, con capacidad legal para ello, tienen derecho a intervenir en la dirección del Estado, bien directamente o por intermedio de sus representantes elegidos para integrar los órganos del Poder Popular, y a participar, con ese propósito, en la forma prevista en la ley, en elecciones periódicas y referendos populares, que serán de voto libre, igual y secreto » - Constitución de la República de Cuba, 2002

- Le peuple cubain est souverain ;

« Artículo 3 : En la República de Cuba la soberanía reside en el pueblo, del cual dimana todo el poder del Estado. Ese poder es ejercido directamente o por medio de las Asambleas del Poder Popular y demás órganos del Estado que de ellas se derivan, en la forma y según las normas fijadas por la Constitución y las leyes secreto » - Constitución de la República de Cuba, 2002

- Ni el Partido Comunista de Cuba, ni la Unión de los Jóvenes Comunistas ne sont, d'une façon ou d'une autre, des organisations électorales. Aucune de ces deux organisations ne sollicite ni ne propose de candidat.

- La nomination des candidats aux Delegados de las Asambleas Municipales est effectuée par des assemblées dans les quartiers de résidence des électeurs. Ce processus est considéré comme un véritable exemple d'une démocratie participative « Artículo 78 : Los candidatos a Delegados a las Asambleas Municipales del Poder Popular son nominados en asambleas generales de electores de áreas de una circunscripción electoral, de la que aquéllos sean residentes, convocados al efecto por la Comisión Electoral de Circunscripción » - Ley Electoral,1992.

- La nomination des candidats aux Delegados de las Asambleas Provinciales et aux Diputados de la Asamblea Nacional est effectuée par des Commissions de Candidatures composées de représentants des organisations de masse et placées sous la présidence du représentant de la Central de Trabajadores de Cuba;

« Artículo 85 : Las proposiciones de precandidatos para Delegados a las Asambleas Provinciales y para Diputados a la Asamblea Nacional son elaboradas y presentadas para su consideración, a las Asambleas Municipales del Poder Popular por las Comisiones de Candidaturas » - Ley Electoral,1992.

 « Artículo 135 : Los delegados a las Asambleas Provinciales y Municipales se eligen por el voto libre, directo y secreto de los electores » - Constitución de la República de Cuba, 2002.

- Un nombre élevé de Delegados de las Asambleas Municipales, autrement dit de la base même du système, accède au poste de Delegado a las Asamblea Provincial ou Diputado a la Asamblea Nacional. De fait, celle-ci se doit d'accueillir 50% des delegados de circonscription parmi les membres qui la compose. Les membres restants sont généralement des personnalités du monde de la science, de la culture et autres secteurs, ou encore des travailleurs remarquables et remarqués, des athlètes de haut niveau etc.. Il n'y a toutefois qu'un candidat par poste lors de l'élection des Diputados. 

◊ « Artículo 87 : El número de Delegados a las Asambleas Municipales del Poder Popular que sean seleccionados como precandidatos a Delegados a las Asambleas Provinciales y a Diputados a la Asamblea Nacional del Poder Popular no debe exceder de un cincuenta (50) porciento del total de los precandidatos propuestos para dichos cargos en cada municipio » - Ley Electoral,1992..

- Ces Assemblées (Asamblea Municipal/Provincial/Nacional del Poder Popular) représentent, chacune à leur échelle, la plus haute autorité dans l'exercice des fonctions étatiques; « Artículo 103 : Las Asambleas del Poder Popular, constituidas en las demarcaciones político-administrativas en que se divide el territorio nacional, son los órganos superiores locales del poder del Estado » - Constitución de la República de Cuba, 2002.

- Pour être élu à n'importe quel niveau du système du Poder Popular, il est impératif de rassembler plus de 50% des votes valides (50% + 1). Autrement dit, le système fonctionne selon le principe de la majorité absolue.

« Artículo 136 : Para que se considere elegido un diputado o un delegado es necesario que haya obtenido más de la mitad del número de votos válidos emitidos en la demarcación electoral de que se trate » - Constitución de la República de Cuba, 2002.

 

La Constitution de 1976 a été officiellement proclamée un 24 février, suite au référendum organisé le 15 du même mois -approbation à 97,7%, participation de 98% des électeurs. Le 12 juillet 1992, au lendemain du IV Congrès du Parti Communiste de Cuba, elle a subi de nombre de modifications. Par exemple, ont été établies de nouvelles formes d'élection des Diputados a la Asamblea Nacional et des Delegados a las Asambleas Municipales). Le 10 juin 2002, une seconde réforme d'importance vient ébranler le peuple cubain : l'article 3 stipule désormais que « El socialismo y el sistema político y social revolucionario establecido en esta Constitución [...] es irrevocable, y Cuba no volverá jamás al capitalismo ».

La Constitution de 2002 définit Cuba comme une « République socialiste », dont le Président de la République, Premier Secrétaire du Parti Communiste, Président du Conseil d'Etat et Président du Conseil des Ministres n'est autre que Fidel Castro. Sa devise, l'ardent désir de José Martí cité en Préambule de la Constitution : « Yo quiero que la ley primera de nuestra répública sea el culto de los cubanos a la dignidad plena del hombre ».

Sa légitimité, le système politique -et donc électoral- la tire avant tout du processus historique qu'est la Révolution. Suite à l'intervention étatsunienne, à l'Amendement Platt et au protectorat, aux gouvernements corrompus qui se sont succédé ou encore à la dictature de Batista et son système électoral bouffon, la démocratie libérale et le pluripartisme ont fortement perdu en crédibilité. Par ailleurs, ce système est considéré comme étant la seule possibilité de maintenir les conquêtes sociales de la Révolution. Il traduit l'expérience d'une nouvelle culture citoyenne, avant tout marquée d'une forte participation. Car bien que le vote soit volontaire, le taux de participation cubain est généralement supérieur à 90% ; score dont le gouvernement cubain n'hésite pas à se targuer face à la « crise de représentation » des systèmes occidentaux.

« Los enemigos de la Revolución mientan al afirmar que en Cuba no tienen lugar verdaderas elecciones. Una aseveración que ignora la autoctonía de nuestro sistema electoral y el hecho de que nuestro país hace ya casi medio siglo dejó de transitar por el sendero de los chanchullos electorales y los partidos políticos venales, surgidos del voraz apetito de jerarcas de la sociedad de aquel entonces o de los intereses de la metrópoli imperial, que nos intervino y dirigió por intermedio de políticos corruptos hasta el triunfo de la Revolución » - "Los procesos electorales en Cuba" (I), Granma - 9 de octubre del 2007.

« La originalidad y autenticidad de [...] proceso electoral consiste también en que sustituye las tradicionales formas utilizadas en las elecciones en los países de sistema de democracia representativa, donde los partidos políticos ejercen la exclusividad de nominar a los candidatos -en general a quienes posean o reúnan la mayor cantidad de dinero o respondan a los intereses de las empresas y de las oligarquías políticas-, por un instrumento verdaderamente democrático en el cual el pueblo, a través de los delegados nominados y elegidos por él, será el que ejerza la función de nominar a sus candidatos » - "Sobre las Comisiones de Candidaturas", Tribuna - 7 de octubre de 2007. - .

L'exercice du pouvoir se fait en accord avec le Partido Comunista de Cuba, organe central auquel se réfère directement l'article 5 de la Constitution de 2002 : « El Partido Comunista de Cuba, martiano y marxista-leninista, vanguardia organizada de la nación cubana, es la fuerza dirigente superior de la sociedad y del Estado, que organiza y orienta los esfuerzos comunes hacia los altos fines de la construcción del socialismo y el avance hacia la sociedad comunista ». Le PCC pèse directement sur les décisions que prend le gouvernement, ainsi que les associations populaires telles que la Unión de los Jóvenes Comunistas (UJC) qui n'est rien d'autre qu'une « organización de la juventud cubana de avanzada » (Artículo 6). Il est dirigé par un bureau et un comité central dont les membres sont élus par les militants; ses scores avoisinent les 99% parmi les députés de la Asamblea Nacional del Poder Popular. Toutefois, le PCC demeure « à l'écart » du processus electoral : « El papel del Partido Comunista de Cuba no (es) el de proponer ni apoyar candidatos, sino el de estimular, controlar y fiscalizar el cumplimiento de los establecido en la Ley Electoral, como corresponde a un Partido que representa los intereses de todo el pueblo, tiene una misión mucho más alta como vanguardia organizada de la nación cubana y fuerza dirigente superior de la sociedad y del Estado, así como organiza y orienta los esfuerzos comunes hacia altos fines de la construcción del socialismo » - "Sobre las Comisiones de Candidaturas", Tribuna - 7 octobre de 2007.

Le territoire national est divisé en 14 provinces, auxquelles s'ajoute la Isla de la Juventud qui constitue à elle seule une municipalité spéciale, et 169 municipalités. Chaque province est gouvernée par une assemblée élue, la Asamblea Provincial ; chaque municipalité par une Asamblea Municipal. Cette organisation en assemblées est la clef du système. De fait, le chapitre IX de la Constitution de la République de Cuba définit les principes d'organisation et de fonctionnement des organes étatiques : « los órganos del Estado se integran y desarrollan su actividad sobre la base de los principios de la democracia socialista ». Ce qui se traduit par une série de mesures (Artículo 68) :

« a) todos los órganos representativos de poder del Estado son electivos y renovables;

b) las masas populares controlan la actividad de los órganos estatales, de los diputados, de los delegados y de los funcionarios;

c) los elegidos tienen el deber de rendir cuenta de su actuación y pueden ser revocados de sus cargos en cualquier momento; [...]

d) las disposiciones de los órganos estatales superiores son obligatorias para los inferiores;

e) los órganos estatales inferiores responden ante los superiores y les rinden cuenta de su gestión;

f) la libertad de discusión, el ejercicio de la crítica y autocrítica y la subordinación de la minoría a la mayoría rigen en todos los órganos estatales colegiados ».

Les Asambleas Provinciales et Asambleas Municipales constituent donc les organes locaux du Poder Popular. La Asamblea Nacional est, quant à elle, un organe suprême du Poder Popular ; « el único órgano con potestad constituyente y legislativa en la República » (Artículo 70). Elle représente et exprime « la voluntad soberana de todo el pueblo » (Artículo 69) et est élue pour 5 ans.

A son tour, elle élit entre ses Diputados le Conseil d'Etat, ou Consejo de Estado, dont le Président est à la fois « jefe de Estado » et « jefe de Gobierno » (Artículo 74). Le Consejo de Estado est défini par l'Article 89 comme étant « el órgano de la Asamblea Nacional del Poder Popular que la representa entre uno y otro período de sesiones, ejecuta los acuerdos de ésta y cumple las demás funciones que la Constitución le atribuye » ; il est responsable devant la Asamblea Nacional del Poder Popular. Celle-ci désigne également, sur proposition du Presidente del Consejo de Estado, le Primer Vicepresidente, Vicepresidentes et autres membres du Conseil des Ministres, ou Consejo de Ministros (Artículo 75). Le Consejo de Ministros est défini par l'Article 95 comme étant « el máximo órgano ejecutivo y administrativo ». Il constitue le Gouvernement de la République de Cuba (Gobierno de la República) et est lui aussi responsable devant la Asamblea Nacional del Poder Popular.  

Mis à jour le 3 octobre 2009