Focus : Lindsey, Émile parle anglais
Lindsey est americano-britannique : né à Washington, elle a grandi entre la Suisse et le Texas. Avant de venir à Sciences Po, elle a travaillé dans le département Relations Publiques chez Southwest Airlines. Cette expérience lui a beaucoup plu : elle a pu travailler à la rédaction de leur magazine corporate et du magazine de bord qui touche plus de 3,5 millions de voyageurs à chaque publication. Un de ses projets favoris fut le suivi et la mise en place de 6 concerts à bord d’avions de la compagnie : des artistes renommés réalisaient ainsi des concerts pour les voyageurs à plus de 10 000 mètres d’altitude.
Elle nous présente aujourd’hui son projet : l’édition et la rédaction du premier volume en anglais d’Emile, le magazine de SciencesPo.
Can you present the project you’re doing?
Last semester I was selected to be an editor to create the first English edition of the Émile Magazine for 2016.We’re a team of six students from Brazil, Russia/Germany, India, France, Finland and the USA !The magazine reaches over 12,000 with news about Sciences Po alumni and students. What’s special about this edition is we decided to focus on inspirational women. It’s never been done before. But being an all-female team, we wanted to discover and share their stories. How did they build their careers? How are they changing the world? Is it still remarkable to be a female leader in diplomacy, energy, security?
Why did you decide to take part in this project in particular?
Writing something new with a team of internationals. I love the art of storytelling, and being able to do that with people from all over the world sparked my interest immediately. So far, the team has been one of my favorite parts of this project - they are amazing.
Did it reveal itself to be challenging ?
In terms of finding a time for all of us to meet - it’s been the Hunger Games of planning! We’re all very eager to be involved, working with refugee organizations, creating new initiatives - our calendars look like abstract paintings. Though we love it, and we’ve really managed to get time on our side.
But more interesting, was trying to stick to an English-only edition. What we’ve ended up doing is including more languages than the magazines have had before: Spanish, German, French, etc. Without realizing it, the layout and presentation became a reflection of our team - all women, from all over the place.
Regarding your abilities and skills, did the project reveal something about you that you didn’t know before?
One woman’s story made me fall in love with journalism all over again. Caroline Puel, she was one of the very first foreign correspondents in China and her career is impressive. Like so many journalists, she grappled with her role as a reporter in war zones and refugee camps. Not to give away the details, but questions she asked herself as a reporter are questions we all face, no matter what career we choose. At what point are we the witness, and at what point are we the change?
I was also thrilled to work on a feature of female leaders in Africa and women in diplomacy. A veteran diplomat told me she sometimes still receives official correspondence mistakenly addressed “Monsieur L’Ambassadeur”. So, despite the great progress and success stories we’ve had, it seems there’s still work for us to do.
Regarding your Sciences Po curriculum, do you find it useful in the project you’re doing ?
Being able to peer briefly into other people’s lives and listen to their important professional moments has been helpful. In Communications, our curriculum almost allows us to do the same - we peer into a variety of areas where we can use communication, journalism, branding, writing, etc., very differently.
Originally, I thought all this would help me carve an obvious career path. Instead, it made realize we should really focus on what we love doing. What I love to do is write and work with people from all over. I hope the readers get a sense of that when they discover the magazine.
La série Focus a pour but de mettre en avant les étudiants qui font l'École de Communication de SciencesPo. Impliqués dans divers projets associatifs ou entrepreneuriaux à SciencesPo ou ailleurs, ils en présentent les objectifs et ce qu’ils ont pu en apprendre.
Texte : Baptiste Goursaud
Photo/Relecture : Théo Depoix-Tuikalepa