Accueil>Étudier>Langues étrangères

Langues étrangères

Les enseignements de langues font partie de la formation fondamentale dispensée aux étudiants de Sciences Po. Au Collège universitaire comme en Master, ils ont pour objectif d'assurer non seulement le bilinguisme français-anglais mais également la connaissance d'autres langues afin de préparer les étudiants aux exigences du marché de l'emploi, quel que soit le domaine d'activité. Le choix des langues, autres que le français et l'anglais, est réalisé par les étudiants en cohérence avec leur projet d'études et, à terme, leur projet professionnel.

20 langues sont enseignées sur les sept campus de Sciences Po : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol, français langue étrangère (FLE) pour les étudiants non-francophones, hébreu, italien, japonais, portugais, russe, turc et langue des signes française (LSF) ; auxquelles s'ajoutent des langues spécifiques aux campus situés en régions (swahili, persan, suédois, polonais, hongrois, tchèque et roumain).

Sciences Po propose aussi une formation en langues ad hoc aux étudiants qui, à partir de la seconde année de Master, se destinent aux concours de la fonction publique française et européenne.

Par ailleurs, à Paris, les étudiants ont la possibilité d'étudier des langues dites rares dispensées à l'INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales), en vertu d'une convention entre les deux établissements.

Près de 500 enseignants de langues exercent sur l'ensemble des campus de Sciences Po, un nombre qui traduit l'importance accordée à la formation linguistique par l’institution.

Les enseignements de langues regroupent les étudiants par niveaux, dans des cours à effectifs restreints. Interactifs, ils mettent l'accent sur l'acquisition de quatre compétences : expression orale, expression écrite, compréhension auditive et compréhension de l'écrit. De manière progressive, à partir du niveau B1, leurs contenus et les connaissances lexicales visées ont un lien avec les questions d'actualité sociale, politique, économique et culturelle. Les outils pédagogiques sont variés : documents écrits, documents sonores, vidéos, supports numériques.

En complément aux cours, sont offerts du e-learning et des tutorats de langue ainsi que des ateliers de conversation entre binômes d'étudiants (tandem) dans les langues qu'ils connaissent.

L'enseignement des langues à Sciences Po s'inscrit dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) et offre des niveaux différents, du A1 au C2 : A1 « niveau introductif ou de découverte » ; A2 « niveau intermédiaire ou de survie » ; B1 « niveau seuil » ; B2 « niveau avancé » ; C1 « niveau autonome ou de compétence opérationnelle effective » ; C2 « niveau de maîtrise ».

Chaque niveau est régi par une charte qui définit les objectifs, les compétences à atteindre, les structures linguistiques à maîtriser, le nombre et la nature des travaux exigés ainsi que les modalités de l'évaluation. L'évaluation en langues se fait en contrôle continu.

Elle fournit également des informations sur les modalités d'évaluation.

De plus, elle permet aux étudiants qui n'étaient pas à Sciences Po au semestre antérieur de s'auto-évaluer en vue des inscriptions pédagogiques en ligne.

Remarque : les étudiants qui étaient déjà présents à Sciences Po au semestre antérieur, ne sont pas concernés par l'auto-évaluation car ils ont déjà été évalués par leurs enseignants.

Dans toutes les langues, pour les niveaux A1, A2, B1 et B2, un test normalisé de fin de semestre est organisé : il fait partie du contrôle continu. Le passage d'un niveau à un autre se fait sur avis de l'enseignant qui a suivi l'étudiant pendant le semestre et en fonction des résultats obtenus par ce dernier.

Pour les étudiants non-anglophones, l'objectif visé en fin de cursus est qu'ils atteignent et valident, pour l'anglais, un niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Par souci de cohérence pédagogique et dans la perspective d'une progression efficace, il n'est pas possible de changer de langue d'un semestre à l'autre. Dans le même esprit, à l'entrée en première année de Master, il est fortement déconseillé d'abandonner une ou deux langue(s) préalablement étudiées et dont le niveau C1 n’a pas encore été acquis pour commencer l'étude d’une nouvelle langue. Surtout si celle-ci requiert un apprentissage complexe et long, comme c'est le cas pour l'arabe, le chinois, le japonais ou le russe par exemple.

Il est essentiel pour l’étudiant de se référer à la maquette pédagogique de son programme en Collège Universitaire ou en Master pour connaitre ses obligations de scolarité en langues. Ainsi, il ne pourra s’inscrire que dans la ou les langues indiquées sur son profil étudiant.

Les étudiants internationaux en échange qui n’ont pas d’obligation disposent également de la possibilité de suivre deux langues. Pour ces étudiants, surtout quand ils n’ont pas une connaissance suffisante du français, il leur est fortement déconseillé d’opter pour une langue dont le nombre d’heures hebdomadaires est supérieur à 2.

Les étudiantes et étudiants non-anglophones doivent, en fin de cycle de master, avoir certifié en anglais un niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues. Il s’agit d’une obligation de scolarité pour l’obtention du diplôme de Sciences Po.

Plusieurs certifications sont acceptées : le TOEFL iBT, l’IELTS Academic et le Cambridge C1 Advanced. Les scores ou niveaux minimums requis sont :

  • TOEFL iBT : 100 à 120 ;
  • IELTS : 7 à 8 ;
  • CAMBRIDGE : 180-210.

Les étudiantes et étudiants titulaires d'un B.A, M.A, ou PhD délivré par une université anglophone bénéficient d'une dispense de certification, s’ils remettent un exemplaire de leur diplôme à martine.desauguste@sciencespo.fr.

Les étudiantes et étudiants qui le souhaitent peuvent prolonger la validité d’une certification C1 passée en 2ème année du Collège universitaire ou avant leur arrivée en master à Sciences Po selon les modalités suivantes indiquées dans le règlement de la scolarité : « La validité de la certification passée par les élèves du Collège universitaire lors de la deuxième année est exceptionnellement portée à prolongation (jusqu’à 5 ans d’ancienneté et en cas de césure uniquement). Ils garderont le bénéfice du niveau C1 lors de leur diplomation de master à condition d’avoir suivi un cursus de master enseigné en anglais ou avoir suivi un cours d’anglais présentiel (niveau C1) ou un enseignement en anglais (de 24 heures minimum) dans le master. Cette disposition s’étend aux élèves admis directement en M1. ».

Préparation au test TOEFL iBT (de préférence en centre ETS en France métropolitaine)

Deux outils d’entraînement gratuits et accessibles à tous sont à disposition (il n'est pas nécessaire d'avoir effectué l’inscription au test pour y accéder).

L’étudiant ou l’étudiante peut démarrer son entraînement dès à présent, il s'agit de :

  • The Insiders’ guide to the TOEFL iBT : un cours en ligne (MOOC) disponible sur la plate-forme EDx. Ce cours complet permet aux candidats d'explorer les quatre compétences du test et de découvrir tous les types de questions ; il propose des exemples tirés des annales.
  • Le test « blanc » complet et en ligne TOEFL iBT Free Practice Test : il permet une mise en situation. Les deux premières sections (Reading/Listening) sont corrigées et notées ; les parties Speaking/Writing ne sont pas corrigées mais le candidat ou la candidate a accès à des éléments de correction.

Les étudiants en Collège Universitaire et en Master ont la possibilité de changer de langue une seule et unique fois au cours de ce cycle. Il est en effet possible de remplacer sa LV2 actuelle par une autre langue.

Attention ! Afin de garantir une progression linguistique efficace, tout changement de LV2 est définitif en vue d’assurer la construction d’un parcours cohérent et une véritable progression.

  • En Master 1, la demande de changement, quels que soient la langue et le niveau, doit être faite de manière justifiée et argumentée entre la 8ème et la fin de la 9ème semaine de cours du semestre 1 (nous contacter en remplissant le formulaire en ligne).
  • En Master 2, aucune demande de changement ne sera acceptée compte tenu de ce qui a été expliqué précédemment.

Malgré une moyenne égale ou supérieure à 10/20 (ou des résultats suffisants dans les quatre compétences en conférence d'anglais), il peut arriver que l'enseignant estime que l'étudiant n'a pas atteint tous les objectifs et toutes les compétences définies par les chartes pour suivre efficacement dans le niveau supérieur.

La décision du passage ou non en niveau supérieur appartient à l'enseignant seul et lui seul.

Que ce soit en Collège Universitaire ou en Master :

  • Pas de changement de niveau possible si l'étudiant a suivi à Sciences Po un enseignement de langue au semestre précédent car son enseignant a déterminé le niveau auquel il doit être inscrit, sur la base des différents travaux et contrôles effectués.
  • Changement de niveau possible si l'étudiant n'a pas suivi à Sciences Po un enseignement de langue au semestre précédent et s'il s'est auto-évalué. Dans ce cas, il revient à l'enseignant d'adresser par mail une demande de changement de niveau au Service des langues, au cours des deux premières semaines du semestre.

Concernant les langues, Sciences Po a signé deux conventions avec des institutions partenaires :

Les étudiants ont la possibilité, sous certaines conditions, d’étudier et de valider des enseignements suivis dans l’un ou l’autre établissement.

Pour plus de renseignements, contacter :

Contacter le service des langues étrangères

Adresse

199, boulevard Saint-Germain - 75007 Paris

Accueil étudiant (entrée par la porte vitrée)

1er étage, bureaux 603, 604 et 604 bis

Horaires

  • Lundi, mardi et jeudi, de 9h30 à 12h45 et de 14h15 à 16h45
  • Mercredi et vendredi, de 9h30 à 12h45

Contact :

En savoir plus